Langue française : qui a son mot à dire pour l’évolution de la langue française ?

Lien: https://www.radiofrance.fr/franceculture/podcasts/le-temps-du-debat/langue-francaise-qui-a-son-mot-a-dire-pour-l-evolution-de-la-langue-francaise-3237514

Mots venus de la francophonie, écriture inclusive, la langue française connait actuellement une période d’ébullition qui se place entre normes et usages. La langue est vivante, mais qui peut décider de ces changements ?

Découvert grâce à: @MarCandea@mastodon.zaclys.com

#Languefrançaise #français #RadioFrance #Jlailu

@france@jlai.lu

  • Marud@lemmy.marud.fr
    link
    fedilink
    arrow-up
    1
    ·
    1 year ago

    Le principe d’une langue vivante, c’est que c’est vivant. J’imagine bien les différentes générations pester à propos des ajouts et changements, en qualifiant de débile ce qui se passait.

    Ça bouge, ça change, ça vit, sinon c’est une langue morte. Et ça vit au travers des usages, qui ne sont pas forcément les notres.

        • Snoopy@jlai.lu
          link
          fedilink
          Français
          arrow-up
          1
          arrow-down
          2
          ·
          edit-2
          1 year ago

          Team nénuphar, haut-votez moi ! Puis ya phar comme phare, c’est joli 😍

            • Snoopy@jlai.lu
              link
              fedilink
              arrow-up
              1
              ·
              edit-2
              1 year ago

              Trop bien ! Merci ! Grace à votre modeste contribution, l’académie française a pris note du vote des français.

              À présent, tous les ph s’écriront f, réaction basique à ce fénomène, la fonétique doit suivre l’écriture, ceci n’est pas une fase. Nous espérons que les français auront une meilleure orthographe.

              On fera la même chose pour chocolatine, nucléaire et EnR 😁

              • CeJiDe@jlai.lu
                link
                fedilink
                arrow-up
                1
                ·
                edit-2
                1 year ago

                nénuphar avant ça s’écrivait nénufar. Au XIXe des types se sont dit “tiens mais ça ressemble à nymphe, ça doit venir du grec, donc on met ph”. Sauf que non, ça vient de l’arabe, donc f. Lien
                Ou quand l’orthographe dessert une partie du sens et l’étymologie.

                • Snoopy@jlai.lu
                  link
                  fedilink
                  arrow-up
                  1
                  ·
                  edit-2
                  1 year ago

                  Oui, exactement. J’ai déjà lu ce débat ya des années. Ça remontait à 5-10 ans alors que c’était une décision déjà prise par l’académie. Et tout le monde disait qu’il fallait défendre le français. C’etait tendu quoi.

                  C’est pas pour rien que j’écris onion. Ça vient de là. :)

                  Et merci pour nymphe, je savais juste que nénufar venait de l’arabe.