This is what we Romanians call “pancakes” (clătite). In the US for example, these are not “pancakes”. What Americans call “pancakes”, we call “clătite americane” (American pancakes) or just “pancakes” (the untranslated English word).

~The pancakes in the photos were made by me~

  • oce 🐆@jlai.lu
    link
    fedilink
    arrow-up
    57
    ·
    edit-2
    1 month ago

    Crêpes in France. Those are ours, smaller than usual because I only have a small frying pan currently.

    • MyatZezou@piefed.social
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      10
      ·
      1 month ago

      Note: some French regions also call them “galettes”, either depending on the type of flour used, or on the type of toppings (sweet for crêpes, salty for galettes).

      • FundMECFS@lemmy.blahaj.zone
        link
        fedilink
        arrow-up
        5
        ·
        edit-2
        1 month ago

        Anything in these pictures are crêpes. Galettes as you say is for salty food or if made with sarasin (buckwheat) flour.

        • MyatZezou@piefed.social
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          4
          ·
          1 month ago

          It is too! Galette des rois is what we traditionally eat during epiphany. It is most often a puff pastry with almond-flavoured custard (frangipane), but there are other kinds too. More generally, galette is a generic word for a round and flat object.

  • AngryCommieKender@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    36
    arrow-down
    4
    ·
    1 month ago

    In the US those would be called Crêpes. The thicker, fluffy version are pancakes. And the things that Japan makes are perfection. Actual Pan Cake.

    The things that Japan makes.

  • Hossenfeffer@feddit.uk
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    22
    ·
    1 month ago

    In England those would be pancakes or more rarely crepés. They’re what we have on pancake day.

    The thicker American pancakes would be called American pancakes, sometimes Scotch pancakes or drop scones.

  • steeznson@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    17
    arrow-down
    1
    ·
    1 month ago

    My wife is English and she calls my pancakes “scotch pancakes”. Meanwhile she makes crêpes and calls those “pancakes”. Shit is crazy, yo.

    • thr0w4w4y2@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      6
      ·
      1 month ago

      as someone from the north of England, “scotch” or “ scotch drop” pancakes are very different from crepes and folks here will fight over that

    • MrsDoyle@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      ·
      1 month ago

      Meanwhile in New Zealand, Scotch pancakes are called pikelets. I made pikelets here in Scotland and someone called them drop scones. Shit really is crazy.

    • Venicone@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      1 month ago

      Same boat my man. I eventually stopped calling a drink dilutin and call it squash more often than not after years with her and feel like a knob.

      Note I’m obv talking about my English wife and not your English wife.

    • UpperBroccoli@lemmy.blahaj.zone
      link
      fedilink
      arrow-up
      11
      ·
      1 month ago

      “Eierkuchen” (literal translation “egg cake”) is another word.

      Where “Pfannkuchen” means something different, “Eierplins” is used (mostly in eastern Germany).

      And then there is “Palatschinken” which is similar to the Czech word “Palačinke”.

  • ghashul@feddit.dk
    link
    fedilink
    arrow-up
    16
    ·
    1 month ago

    In Denmark they’re called pandekager and look like yours. American pancakes would be specified as amerikanske pandekager.

  • general_kitten@sopuli.xyz
    link
    fedilink
    arrow-up
    16
    arrow-down
    1
    ·
    1 month ago

    In finland american style pancakes are not really a thing that people make. usually we make crepe style pancake called lettu but we also have a thing that translates to pancake(pannukakku) that is not made in a pan but in oven on trays and they are usually denser and thicker than american style pancakes.

  • antonim@lemmy.dbzer0.com
    link
    fedilink
    arrow-up
    14
    ·
    1 month ago

    In Croatian: palačinka (accentuated: palačínka, IPA: /palat͡ʃǐːŋka/, plural: palačínke). The origin is: Greek πλακοῦς (LS: “flat cake”), πλακόεντα > Latin placenta (OLD: “A kind of flat cake”) > Romanian plăcintă > Hungarian palacsinta > Austrian German Palatschinke > Croatian palačinka. As Croatia has spent much of its history as a part of Austria-Hungary, its culture has left a strong mark especially on the northern dialects and the culinary practices there.

    Sources:

    • R. Matasović, Etimološki rječnik hrvatskoga jezika

    • PGW Glare, Oxford Latin Dictionary

    • Walde-Hofmann: Lateinisches etymologisches Wörterbuch

    • Liddel-Scott: Greek-English Lexicon

    However, Croatian pancakes are very thin and bigger in surface than American ones. They’re made of batter, we usually fill them with jam and roll them up and eat like that (some other fillings are in use too, ofc). My sister sometimes buys herself some American pancakes, way thicker and covered in chocolate cream, and the rest of the family is always mildly horrified by them, lol. It’s pretty much two different dishes IMO. Palačinke would probably better correspond to crêpes, but we don’t have different words to distinguish American pancakes from crêpes…

    • Droggelbecher@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      7
      ·
      1 month ago

      I’m Austrian, we still call them Palatschinken. The extra thin ones are called crepe and the extra thick ones are called pancake, just like the French and English term, respectively. Palatschinken are somewhere in-between.

  • Cid Vicious@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    14
    ·
    1 month ago

    Well in America we have pancakes, flapjacks, Dutch babies, crepes, Johnny cakes, and probably other things I’m forgetting about that are pancake-adjacent.

      • Cid Vicious@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        6
        ·
        edit-2
        1 month ago

        I think in the US it’s synonymous with pancakes mostly but it may refer to more old-fashioned, rugged, whole wheat ones that are a bit thicker than most modern pancakes. It’s definitely a bit ambiguous though. Whatever you linked to is definitely not something I’ve ever seen or heard of in the US though. Edit: I’ll also mention I’m not sure what golden syrup is. We have stuff like karo or molasses as baking ingredients, or various maple or maple-ish syrups that typically top pancakes.

    • junkthief@lemmy.blahaj.zone
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      3
      arrow-down
      2
      ·
      1 month ago

      I would clarify that most Americans probably aren’t actually aware of anything besides pancakes and maybe crepes unless there’s a regional variety in their area

      • Cid Vicious@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        4
        ·
        edit-2
        1 month ago

        I think it will probably vary regionally. Diners and breakfast places often have lots of variations. A couple others I thought of are griddle cakes (old-fashioned pancakes) and saddlebags (which are pancakes mixed with meat and other stuff). I’ve seen stuff like yeast-raised whole wheat pancakes (which I don’t know if they have a particular name). I could also name a few places where you could get things like okonomiyaki or scallion pancakes in my city. Those super thick Japanese-style pancakes also seem to be kind of trendy. America is a big place and there’s lots of food variety.

        • junkthief@lemmy.blahaj.zone
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          ·
          1 month ago

          America is a big place and there’s lots of food variety.

          That’s actually the point that I was trying to make, but did so quite poorly. I think pancakes themselves are the only thing that are going to be known across the whole country vs other pancake-like things, which would be increasingly regional

      • sem@lemmy.blahaj.zone
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        1 month ago

        To us flapjacks and pancakes are the same.

        Sometimes they are bigger or smaller, flatter or fluffier

    • Ropianos@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      11
      ·
      1 month ago

      I was already looking for any lost souls claiming “Eierkuchen” or similar. But I am a bit confused, I think you spelled “Palatschinken” a bit wrong 🤔

    • Sockenklaus@sh.itjust.works
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      1 month ago

      Is it though? I thought we just had different regional names but we generelly agree that Pfannkuchen are the big flat ones and Pancakes are the small thick ones.

      Those lunatics in Berlin though…

    • wieson@feddit.org
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      1 month ago

      Yeah Pfannkuchen, Eierkuchen, Palatschinken, Plinsen, Flinzen, Crêpe (only on the christmas market) …

      Now please tell me how you call the smaller, thicker “American” pancakes.

      I call them Löffelkuchen (spoon cake) and we make them mostly with berries in the batter (black current or blueberry).

      • Peppycito@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        arrow-up
        11
        arrow-down
        2
        ·
        1 month ago

        In Canada, those are pancakes. The ones you made are crepes. It’s a pan-cake because it’s cooked in a pan, and rises like a cake. They have baking soda which is a levening agent and makes bubbles and a (hopefully) light and fluffy product. Crepes are more like a tortilla, decidedly flat.

        Pancakes are also called flapjacks for some reason.

        • Alteon@lemmy.world
          link
          fedilink
          arrow-up
          10
          arrow-down
          3
          ·
          1 month ago

          That is more like a crepe. You can not do that to an American pancake, it would just break in half.

          • Da Bald Eagul@feddit.nl
            link
            fedilink
            arrow-up
            5
            ·
            1 month ago

            It is different though. Crêpes are thinner still. Texture is also different, the pancakes are more “airy” than crêpes. They are also prepared differently:

            Leavening: Pancakes usually include a leavening agent like baking powder, which makes them rise and become thicker. Crêpes don’t have any leavening, so they stay thin. Batter: Pancake batter is thicker than crêpe batter.

            Pancakes are cooked on both sides on a griddle or frying pan. Crêpes are cooked very quickly on one side on a special crêpe maker or a hot plate. ^(For quick reference. Answered by Gemini 2 Flash using Kagi.)

            Both are really good, though.

          • Kualdir@feddit.nl
            link
            fedilink
            arrow-up
            5
            arrow-down
            1
            ·
            1 month ago

            What you call a crepe, is what we call pancakes in Belgium/the Netherlands

          • limonfiesta@lemmy.world
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            2
            ·
            edit-2
            1 month ago

            Add more water to pancake batter, thin it out, and you can absolutely get them that thin and flexible.

            Source: I do it all the time with homemade scratch pancake batter, especially if it’s been in the fridge for a day.

    • thisisdee@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      6
      ·
      1 month ago

      We call it panekuk in Indonesian I believe, based on the Dutch word. I’m more familiar with the American version growing up although that might just be because of American media. Also loved poffertjes as a kid (tiny versions of pancake). I don’t know if there’s an Indonesian spelling for that one.